Аннотация: Тираж 100 000 экз. Перед читателем первое издание книги Алоизиюса Бертрана (1807-1841) на русском языке. До этого печатались лишь немногие составляющие ее стихотворения в прозе. Издание подготовили Н.И. Балашов, Е.А. Гунст, Ю.Н. Стефанов. Содержит вклейки с иллюстрациями. Содержание: Гаспар из тьмы (Перевод Е.А. Гунста) - Первое авторское Предисловие - Второе авторское Предисловие - Господину Виктору Гюго - Фантазии Гаспара из тьмы (Кн. 1-7) Дополнения - I. "Гаспар из тьмы". Ранние редакции и варианты (Перевод Е.А. Гунста) - II. Из других русских переводов Бертрана (Перевод С.П. Боброва, Н.И. Балашова, К.А. Афанасьева) - III. Из истории французского стихотворения в прозе XIX века: Э. Парни; Ш. Бодлер; Т. де Банвилль; Лотреамон; А. Рембо; Ш. Кро; С. Малларме (Перево ...
Аннотация: Тираж 100 000 экз. Издание подготовил А.Найман.Художник В.Виноградов. Перед читателями первый перевод на русский язык памятника средневековой провансальской литературы – единственного сохранившегося (да и то не полностью) куртуазного романа в стихах. Роман, видимо, был известен А. Блоку, использовавшему имена некоторых персонажей памятника в своей драме "Роза и крест". При подготовке издания большое содействие советами, книгами и т.п. оказал М.Б. Мейлах. Издание подготовил А.Г. Найман. Содержит вклейки с иллюстрациями (4 листа). Содержание: Фламенка (Перевод А.Г. Наймана) (с. 5-251) Дополнения: Арнаут Даниэль; Бертран де Борн; Пейре Карденаль (Перевод А.Г. Наймана) (с. 252-256) Приложения - А.Г. Найман. О "Фламенке" - старопровансальском романе XIII века (с. 259- ...
Аннотация: Тираж 50 000 экз. В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма (1755-1834) - «Очерки Элии», представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй. Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в «Дополнениях». Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта «Элия и Джеффри Крейон». Перевод с английского А.С.Бобовича и Н.Я.Дьконовой, стихи в переводе Н.Я.Рыковой. Заключительная статья Н.Я.Дьяконовой.
Аннотация: Тираж 50 000 экз. Знаменитый русский писатель Софья Ковалевская была талантливой писательницей, оставившей большое литературное наследство. В разное время ее произведения были опубликованы в России и за границей. Настоящее издание является наиболее полным собранием литературных сочинений С.В. Ковалевской. Приурочено к 125-летию со дня рождения. Содержит вклейки с иллюстрациями. Текст подготовлен Л.Д. Опульской. Переводы со шведского языка сделаны дочерью С.В. Ковалевской, Софьей Владимировной Ковалевской, и Т.И. Лебедкиной. Содержание: Предисловие ВОСПОМИНАНИЯ ДЕТСТВА - Первые воспоминания - Воровка - Мисс Смит - Жизнь в деревне - Мой дядя Петр Васильевич - Дядя Федор Федорович Шуберт - Моя сестра - Нигилизм Анюты - Отъезд гувернантки. Первые литературные опыты Аню ...
Аннотация: Тираж 80 000 экз. Первый русский перевод шуточной антицерковной поэмы Парни (1753-1814), впервые изданной в 1799 году. Вдохновленная `Орлеанской девственницей` Вольтера поэма Парни повлияла, в свою очередь, на `Гаврилиаду` Пушкина. Статья Е.Г. Эткинда объясняет нам роль и значение поэмы Парни в мировой литературе вообще и в русской литературе в частности. Перевод с французского и комментарии В.Г. Дмитриева.
Аннотация: Тираж 50 000 экз. Перед читателем первое научное издание книги Эредиа (1842-1905), вышедшей во Франции в 1893 г. Дважды, в 1899 и 1925 гг., сборник появлялся в полном русском переводе. Многие сонеты печатались в журналах и авторских книгах ряда переводчиков. В настоящем издании большинство стихотворений даны в двух переводах, в том числе публикуемых здесь впервые. В книге воспроизведен, по рукописи из архива И.С. Поступальского, полный свод переводов всего корпуса "Трофеев", осуществленных в студии, работавшей под руководством М. Лозинского и Н. Гумилева. В списке И.С. Поступальского переводы не всегда были подписаны персонально. Переводчики: Г. Адамович, Р. Блох, М. Бронников, О. Брошниовская, В. Брюсов, П. Бутурлин, Т. Владимирова, М. Волошин, М. Гордон, Н. Гумилев ...
Аннотация: Письма -результат путешествия по Испании в 1845 году. `Поэтическая прелесть народных нравов Испании и постоянные политические смуты,ее волнующие, представляют такую взаимную противоположность, такой дикий контраст, которые всего более мешают путешественнику составить себе отчетливое понятие об этой стране...` Тираж 40 000 экз.
Аннотация: Тираж 50 000 экз. В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма (1755-1834) - «Очерки Элии», представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй. Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в «Дополнениях». Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта «Элия и Джеффри Крейон». Перевод с английского А.С.Бобовича и Н.Я.Дьконовой, стихи в переводе Н.Я.Рыковой. Заключительная статья Н.Я.Дьяконовой.
Аннотация: Тираж 50 000 экз. Повесть о раздорах Сегри и Абенсеррахов, мавританских рыцарей из Гранды, о бывших там гражданских войнах и о стычках, происходивших в Гранадской долине между маврами и христианами, до тех пор, пока король донФернандо Пятый не взял Гранаду. Повесть извлечена из одной арабской книги, написанной очевидцем событий, мавром из Гранады по имени Абен Хамин, и излагает события с основания города. Перевод А.Э.Сиповича, примечания Н.И.Балашова, А.Э.Сиповича. Заключительные статьи: `Хинес Перес де Ита и его книга о Гранаде` М.В.Сергиевского, `Повесть Переса де Иты о гранадских мавританских рыцарях Сегри и Абенсеррахах и ее роль в литературном процессе` Н.И.Балашова.
Аннотация: Первая книга басен, появившаяся на Руси в XV в. Басенный цикл, воспринятый русскими от греков и южных славян, был одной из самых популярных книг средневековья.
В настоящем издании воспроизводится древнерусская редакция "Стефанита и Ихнилата" по трем его видам - двум, сложившимся еще в XV в., и одному, относящемуся к XVII в.
Издание подготовили О.П. Лихачева и Я.С. Лурье. Перевод с греческого текста Е.Э. Гранстрем и В.С. Шандровской.
Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Предисловие
СТЕФАНИТ И ИХНИЛАТ. Текст
Синодальный список (подготовила О.П. Лихачева)
Троицкий список (подготовил Я.С. Лурье)
Толстовский список (подготовила О.П. Лихачева)
ПРИЛОЖЕНИЕ
Греческий текст "Стеванита и Ихнилата" (перевод Е.Э. Гранстрем и В.С. Шандровско ...
Аннотация: Публикация Академии наук СССР.
Небольшая повесть "Фьямметта" и пасторальная поэма "Фьезоланские нимфы" созданы Джованни Боккаччо непосредственно перед "Декамероном".
Не без основания повесть "Фьямметта" считают первым любовно-психологическим романом в мировой литературе. Проникновение в чувства и переживания молодой женщины, покинутой своим возлюбленным, интерес к внутреннему миру героини, реалистическое раскрытие женской души, обилие тонко и верно подмеченных бытовых и психологических деталей – все это делает книгу Боккаччо одним из выдающихся памятников литературы итальянского Возрождения. "Фьямметта" была впервые переведена на русский язык известным поэтом М.А. Кузминым в 1913 г. Для настоящего издания пе ...
Аннотация: Издание 1981 года. Сохранность хорошая.
В издание вошли:
Гаспар из Тьмы (Первое авторское Предисловие; Второе авторское Предисловие; Господину Виктору Гюго) (перевод Е.А.Гунста)
Фантазии Гаспара из Тьмы
Дополнения
I. "Гаспар из Тьмы". Ранние редакции и варианты (перевод Е.А.Гунста)
II. Из других русских переводов Бертрана
"Ночной Гаспар" (перевод С.П.Боброва)
"Гаспар из тьмы ночи" (перевод Н.И.Балашова)
"Ночной Гаспар" (перевод К.А.Афанасьева)
III. Из истории французского стихотворения в прозе XIX века
Эварист Парни. Мадегасские песни (перевод П.А.пельского)
Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе (Парижский сплин) (перевод Н.А.Голубенцева)
Теодор де Банвилль. Волшебный фонарь (перевод Е.А.Гунста)
Лотреамон. Песни Мальдорора (перевод В.М.Козового)
Артюр Ре ...
Цицерон О старости. О дружбе. Об обязанностях Цицерон
Издание:
Москва. Наука. 1975 г.
Переплёт:
Твёрдый. Обычный формат. c.248
Состояние:
Хорошее.
Аннотация: Издание 1975 года. Сохранность удовлетворительная.
Предлагаемые вниманию читателя три поздних произведения Цицерона - диалог "О старости", диалог "О дружбе" и трактат "Об обязанностях" написаны им на политико-философские темы.
В диалоге "О дружбе" и в трактате "Об обязанностях", написанных Цицероном уже после убийства Цезаря, имеются также и отголоски событий времен падения республиканского строя в Риме.
Очень хорошее. Печати расформировавшейся библиотеки.
Аннотация: Избранные письма Суворова - всего 688 писем - охватывают 1764-1800 годы, то есть приходятся на второй, самый насыщенный событиями период жизни военного гения России, победы которого оказали такое большое влияние на судьбы его родины, на исторический процесс. Письма Суворова являются важнейшим историческим памятником второй половины XVIII века - эпохи, на которую приходится разрешение великих исторических задач, стоявших перед Россией на протяжении нескольких столетий.Впервые издаваемые в таком объеме и таком составе письма Суворова дают более полное представление о его жизненном пути и деятельности. В книге большое количество иллюстраций.
Состояние: Хорошее, библ.атрибуты, потертости на крышке.
Аннотация: Тираж 15 000 экз.
Жизнеописания древних и наиславнейших провансальских пиитов, во времена графов Провансских процветших. В основу этого издания положен полный перевод подлинных старопровансальских Жизнеописании трубадуров XIII-XIV вв. Книга, однако, отличается большей полнотой и от всех существующих западных изданий Жизнеописаний: все они без исключения опускают песни трубадуров, новеллизированные комментарии к которым составляют значительную часть памятника. В предлежащем томе эти новеллы сопровождаются стихотворными переводами самих песен, с соблюдением, как это принято в отечественной переводческой традиции, всех формальных особенностей оригинала - метрики, строфики, системы рифм и ассонансов.
Аннотация: Тираж 25000 экз.
Составленный и опубликованный Г.Р. Державиным в 1804 г. сборник "Анакреонтические песни" стал событием в русской поэзии на грани двух веков. Он открывал читателям нового Державина, пролагавшего магистральные пути русской поэзии 19 в. и явившегося одним из создателей русской антологической лирики. В сборнике два героя – Анакреон и Державин. Поэт создал свою трактовку образа знаменитого древнегреческого лирика, нашел в биографии тиисского певца факты, свидетельствующие о его гражданских интересах, о его позиции независимого поэта. Наличие двух героев в песнях позволяет особенно ясно увидеть, насколько оригинален автобиографический образ Державина, раскрытый в единстве гражданского и личного. Жизненные идеалы двух поэтов сближаются, но ...
Аннотация: Тираж 30000 экз. Издание подготовил Александр Морозов. Перевод А. Морозова (кн. I-V) и Э. Морозовой (кн. VI и прибавления). Статья и примечания А. Морозова.
Традиции плутовского и героико - галантного романа, волшебно - сказочные мотивы и анекдотические ситуации, театральность барокко и колорит ярмарочного зрелища, сочетание аллегории с утопией и сатирой - из такой причудливой мозаики гениальный немецкий писатель Г.Я.К. Гриммельсгаузен (1621-1676) создал удивительное художественное произведение принципиально нового типа, во многом созвучное нашему времени.
Аннотация: Тираж 25000 экз.
Издание подготовили Елистратова А.А., Николюкин А.Н., Ровинский В.И.
В 1809 г. Ирвинг опубликовал «Историю Нью-Йорка от сотворения мира до конца голландской династии», приписав ее ученому-историку Дидриху Никербокеру, эксцентрическому джентльмену в бархатных штанах, парике с косичкой и треугольной шляпе, который якобы внезапно исчез, оставив после себя лишь сундучок с рукописью. «История Нью-Йорка» — это бурлеск, пародия, сатира, перенасыщенная аллюзиями на современность, на большие и малые события в жизни города и страны, на те или иные поступки именитых сограждан. Она оснащена всеми аксессуарами ученого исторического труда. В ней обильно присутствует тот материал, который можно было встретить в ученых сочинения ...
Аннотация: Культурное наследие китайского народа велико и многогранно. Одну из частей этого наследия составляет литература, которая насчитывает более двух с половиной тысячелетий своего развития. Особое место в истории китайской литературы занимает время Танской империи (VII - X вв.). Танский период истории китайской литературы ознаменовался формированием художественной повествовательной литературы. Появляется короткий рассказ, "танская новелла", как ее принято называть в историко-литературных работах. Этот жанр оказал влияние и на развитие театра и драмы: темы многих танских новелл легли в основу сюжетов драматических произведений XIII - XVII вв.
Перевод с китайского, послесловие и примечания О.Л. Фишман.
Содержание:
От редакции
Шэнь Цзи-цзи. Изголовье
Шэн ...
Аннотация: Тираж 50000 экз. Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских. Настоящее издание ставит перед собой задачу проследить развитие легенды от первых свидетельств о ее существовании - в валлийских памятниках - до завершающего этапа ее эволюции - накануне и в начале эпохи Возрождения.
Аннотация: Публикация Академии наук СССР.
Избранные письма Суворова - всего 688 писем - охватывают 1764-1800 годы, то есть приходятся на второй, самый насыщенный событиями период жизни военного гения России, победы которого оказали такое большое влияние на судьбы его родины, на исторический процесс.
Письма Суворова являются важнейшим историческим памятником второй половины XVIII века - эпохи, на которую приходится разрешение великих исторических задач, стоявших перед Россией на протяжении нескольких столетий.
Впервые издаваемые в таком объеме и таком составе письма Суворова дают более полное представление о его жизненном пути и деятельности.
В книге большое количество иллюстраций.
Подготовка академического издания, заключительная статья и примечания г-на В.С. Лопатина.
Аннотация: Изд. подготовили И. Ф. Бэлза, А. С. Големба, О. К. Логинова.
В книгу вошли одни из наиболее выдающихся и музыкальных произведений яркого представителя немецкого романтизма в литературе и музыке (Гофман - автор первой романтической оперы «Ундина» (1813-1814). В составе : ранние музыкальные новеллы `Кавалер Глюк` и `Дон Жуан`, произведения зрелого периода `Крейслериана`, `Житейские воззрения кота Мурра`, где сатира перемежается с фантастикой и очевидно проявляется вера мастера двух искусств в непобедимую художественную силу музыки, в ее воздействие на строй мыслей и чувств человека, впервые на русском `Дневники` Гофмана, не предназначавшиеся для публикации при жизни классика, с обширным комментарием к ним, помогающим разобраться в сложном процессе развития ...
Аннотация: Тираж 30 000 экз.
Одним из первых мастеров басни греки считали легендарного мудреца и шутника – раба Эзопа, жившего, по преданию, в VI в. до н. э. Имя Эзопа навсегда закрепилось за басенным жанром: все свои басни греки и римляне называли "баснями Эзопа". Эти-то греческие и латинские "басни Эзопа", числом около 500, и составили настоящий сборник.
На русском языке эзоповские сюжеты не раз обрабатывались и Хемницером, и Дмитриевым, и Крыловым; несколько раз выходили и прозаические книжки под заглавием "Басни Эзопа" (правда, все они давно стали библиографической редкостью); но полный и точный перевод всего свода эзоповских басен опубликован на русском языке впервые.
Являясь самостоятельным и внутренне законченным целым, настоящий сб ...
Аннотация: Мишель Монтень (1533-1592) – крупнейший французский писатель и философ-гуманист позднего Возрождения, оказавший большое влияние на мировую литературу. "Опыты" – основное произведение писателя, которое пережило свое время и продолжает вызывать интерес в наши дни. Это те самые вопросы бытия, над которыми задумывается каждое поколение.
В основу настоящего, по сути дела, третьего, издания "Опытов" (на титульном листе оно обозначено как второе), вышедшего в двух томах, положено издание 1960 г. (Книга 1 (3-е издание); Книга 2 (2-е издание); Книга 3 (1-е издание)), над которым проведена дополнительная работа: перевод заново отредактирован Ю.Н. Стефановым; русские переводы цитат из древнегреческих и латинских авторов сличены с оригиналами и у ...
Аннотация: Тираж 18 000 экз.
В настоящем издании впервые публикуются около трех тысяч басенных строк Крылова. Оно впервые включает в себя все законченные и незаконченные басенные тексты, иные редакции, рукописные и печатные варианты (наброски и замыслы басен, шуточные басни, басни, принадлежность которых Крылову не доказана). Вместе с тем издание впервые ставит своей задачей установление канонического текста "Басен в девяти книгах".
Книга содержит 16 иллюстраций, художники А.П. Сапожников и И.А. Иванов. Иллюстрации взяты из изданий басен 1815-1834 гг.
Издание подготовил А. П. Могилянский.
Аннотация: Тираж 10 000 экз. Автором сатирического романа "Цветы в зеркале", созданном на рубеже XVIII и XIX вв., был китайский писатель и ученый-лингвист Ли Жу-чжэнь (ок.1763-ок.1830). Роман завершает традицию китайского романного повествования, истоки которого уходят в эпоху Средних веков; он написан в 1810-1825 гг.и издан в 1828 г. На русский язык переведен впервые. Боги ведут себя как люди: ссорятся, злословят, пишут доносы, пренебрегают своими обязанностями, и за это их изгоняют в мир смертных. Люди ведут себя как боги: творят добро, совершенствуют в себе хорошие качества и благодаря этому становятся бессмертными. Красавцы с благородной внешностью оказываются пустыми болтунами. Уроды полны настоящей талантливости и знаний. Женщины оказываются мужчинами. Мужч ...
Французский переплет ручной работы, натуральная кожа, мраморная бумага, тиснение золотом, шелковое ляссе, цветные форзацы, окрашенные обрезы. 20,5х14,5 см формат. 446 стр
Состояние:
хорошее
Аннотация: "Писатель Козьма Прутков, придуманный группой единомышленников,- явление в нашей литературе уникальное. Ни до, ни после него не было случая, чтобы литературный псевдоним приобрел такую самостоятельность, когда писатель, известный как литератор под собственным именем, мог издавать под именем вымышленного лица особое собрание сочинений, снабженное к тому же портретом и подробной биографией. К.П.Прутков - равноправный член семьи русских литераторов, реально живших и творивших; его мнимое имя занимает законное место в литературном алфавите наряду с подлинными именами его главных «опекунов»."
Французский переплет, сочетание натуральной кожи, специальной выделки и мраморной бумаги ручной работы. Золотое тиснение классический штрих французского переплета. Каптал и ляссе из натурального шелка, диз. 20х12,5см формат. 318стр
Состояние:
хорошее
Аннотация: " Судьба литературного содружества Ильфа и Петрова необычна. Она трогает и волнует. Они работали вместе недолго, всего десять лет, но в истории советской литературы оставили глубокий, неизгладимый след. Память о них не меркнет, и любовь читателей к их книгам не слабеет. Широкой известностью пользуются романы ""Двенадцать стульев"" и ""Золотой теленок"". В новых исторических условиях, на материале нашей современности, Ильф и Петров не только возродили старый, классический жанр сатирического романа, но и придали ему принципиально новый характер. «Двенадцать стульев» - в романе Ильф и Петров, показывают тупой и пошлый мирок обывателей и хапуг, которых легко обманывает «великий комбинатор», ловкий жулик и авантюрист Остап Бендер.«Золотой теленок» - в сатирическом романе ...
Составной кожаный переплет ручной работы, натуральная кожа, мраморная бумага, золотое тиснение, окрашеные обрезы, цветные наклейки, шелковое ляссе и каптал. Подарочный футляр. 20,5х13,5см, формат. 605стр
Состояние:
хорошее
Аннотация: "Михаил Зощенко родился 10 августа 1894 в семье художника в Петербурге (по другим сведениям, в Полтаве). В 1913 г. после окончания гимназии поступил в Петербургский университет на юридический факультет. Не закончив курса, он отправился на фронт начавшейся первой мировой войны добровольцем; участвовал в боях, отличаясь храбростью и отвагой, за что удостоен пяти орденов; командовал батальоном; был трижды ранен, отравлен газами, окончил войну в чине штабс-капитана. Впоследствии опыт военных лет, знание солдатской и офицерской среды так или иначе отражались в его произведениях, в том числе в первой книге ""Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова"". После Февральской революции Зощенко служил в Петрограде в должности коменданта Главного почтамта и телеграфа, а с июля ...